-
1 lock up for the night
1) Общая лексика: запираться (запирать все двери) на ночь2) Макаров: запирать все двери на ночь, запираться на ночь -
2 lock the dog in for the night
Макаров: запри собаку на ночьУниверсальный англо-русский словарь > lock the dog in for the night
-
3 lock
lock [lɒk]1. noun• to put sb under lock and key enfermer qn à clé ; [+ prisoner] mettre qn sous les verrous► lock, stock and barrel en bloc• they rejected the proposals lock, stock and barrel ils ont rejeté les suggestions en blocb. (Computing) verrouillage mc. [of canal] écluse fa. [+ door, suitcase, car, safe] fermer à clé• to lock horns ( = argue) se disputerc. [+ mechanism] bloquer ; [+ computer system, file] verrouillera. [door] fermer à cléb. [wheel, elbow] se bloquer4. compounds► lock-up noun (British) ( = garage) box m ; (British) ( = shop) boutique f (sans logement) ; (US) (inf) ( = prison) prison f ; ( = cell) cellule f[+ object, jewels] mettre sous clé ; [+ criminal] mettre sous les verrous ; [+ mental patient] interner[+ person, dog] enfermer (à l'intérieur)• to find o.s. locked out (by mistake) se retrouver à la porte• to lock o.s. out s'enfermer dehorsb. [+ workers] lockouter► lock up• will you lock up when you leave? voulez-vous tout fermer en partant ?[+ object, jewels] mettre sous clé ; [+ house] fermer à clé ; [+ criminal] mettre sous les verrous ; [+ mental patient] interner• you ought to be locked up! (inf) on devrait t'interner !* * *[lɒk] 1.2) ( of hair) mèche fcurly locks — cheveux mpl bouclés
3) Nautical écluse f4) ( in wrestling) clé f5) Automobileto have a good lock — [car] bien braquer
6) Computing verrouillage m2.transitive verb1) ( close securely) ( with key) fermer [quelque chose] à clé; ( with bolt) verrouiller2) Computing verrouiller [file]3) fig3.to lock horns — fig se disputer violemment
1) ( close securely) [door, drawer] fermer à clé2) ( seize up) [steering wheel] se bloquer•Phrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up -
4 lock
{lɔk}
I. 1. кичур коса, къдрица
рl поет. власи, коси
2. фъндък (от вълна, памук)
II. 1. брава, ключалка, кофар, катанец
under LOCK and key под ключ
2. спусъчен механизъм, затвор (на пушка и пр.)
3. тех. стопор, клин
4. шлюз
5. борба хватка
6. задръстване (на улично движение)
7. LOCK hospital
LOCK, stock, and barrel разг. напълно, съвсем, с всичките си партакеши/багаж
III. 1. заключвам (се), затварям (се)
2. стягам, затягам, скрепявам, спирам (със спирачка), блокирам, зацепвам
3. борба стисвам, заклещвам, притискам
4. притискам, прегръщам силно
5. потъвам (в сън, захлас)
6. преплитам, скопчвам (пръсти и пр.)
7. движа (се) през шлюзове
8. поставям шлюзове
a to LOCK the stable door after the horse has bolted/has been stolen подир дъжд качулка
lock away заключвам (в чекмедже и пр.) (и прен.)
lock in заключвам (някого) отвън, за да не излезе, ограждам
lock on to воен. автоматично следя целта с радар (за ракета и пр.)
lock out заключвам/отвътре, за да не влезе (някой), не пускам да влезе, провеждам локаут срещу (работници)
lock up заключвам
to LOCK up for the night заключвам вечер външните врати, затварям (в затвор, психиатрия), замразявам (капитал)* * *{lъk} n 1. кичур коса: къдрица; рl поет. власи, коси; 2. фъндък (2) {lъk} n 1. брава; ключалка, кофар, катанец; under lock and key {3} {lъk} v 1. заключвам (се); затварям (се); 2. стягам, затягам* * *чивия; фъндък; хватка; шлюз; спирачка; скрепявам; скопчвам; брава; затварям; заключвам; затягам; кичур; катанец; клин; кофар;* * *1. a to lock the stable door after the horse has bolted/has been stolen подир дъжд качулка 2. i. кичур коса, къдрица 3. ii. брава, ключалка, кофар, катанец 4. iii. заключвам (се), затварям (се) 5. lock away заключвам (в чекмедже и пр.) (и прен.) 6. lock hospital 7. lock in заключвам (някого) отвън, за да не излезе, ограждам 8. lock on to воен. автоматично следя целта с радар (за ракета и пр.) 9. lock out заключвам/отвътре, за да не влезе (някой), не пускам да влезе, провеждам локаут срещу (работници) 10. lock up заключвам 11. lock, stock, and barrel разг. напълно, съвсем, с всичките си партакеши/багаж 12. to lock up for the night заключвам вечер външните врати, затварям (в затвор, психиатрия), замразявам (капитал) 13. under lock and key под ключ 14. борба стисвам, заклещвам, притискам 15. борба хватка 16. движа (се) през шлюзове 17. задръстване (на улично движение) 18. поставям шлюзове 19. потъвам (в сън, захлас) 20. преплитам, скопчвам (пръсти и пр.) 21. притискам, прегръщам силно 22. рl поет. власи, коси 23. спусъчен механизъм, затвор (на пушка и пр.) 24. стягам, затягам, скрепявам, спирам (със спирачка), блокирам, зацепвам 25. тех. стопор, клин 26. фъндък (от вълна, памук) 27. шлюз* * *lock[lɔk] I. n 1. кичур коса; pl поет. коси; 2. фъндък, валмо, кичур (от вълна, памук) ; II. lock n 1. брава; ключалка; кофар, катинар, катанец; under \lock and key под ключ; 2. спусъчен механизъм (на пушка); 3. шлюз; 4. тех. чивия, клин; спирачка; 5. ключ (хватка в борбата); 6. задръстване (на уличното движение); 7. преддверие на зала, в която се работи със сгъстен въздух; 8. = \lock hospital; 9. комп. заключване, затваряне, блокиране; access \lock блокиране на достъпа; keyboard \lock заключване на клавиатурата; privacy \lock парола, защита (в бази данни); • \lock, stock, and barrel разг. напълно, окончателно, съвсем; с всичките си партакеши (багаж); III. v 1. заключвам (се); затварям (се); 2. стягам, затягам; спирам (със спирачка); 3. стисвам (при борба); притискам, прегръщам силно; 4. скрепявам; 5. преплитам, скопчвам (пръсти и пр.); 6. движа (се) през шлюзове; 7. поставям шлюзове; 8. блокирам (за колело); -
5 lock
1. n локон2. n поэт. волосы3. n пучок волос4. n клок5. n замок; запор; затворlock engine — механизм блокировки; блок установки замков
form lock — замок для крепления формы, формодержатель
6. n замок, затворcombination lock — замок с секретом, секретный замок
7. n шлюз; плотина; перемычка8. n захват «на ключ»9. n мёртвая хватка; тиски10. n затор11. n тех. стопор; чека12. n тех. сл. укрыватель краденого13. n тех. амер. сл. полная уверенность; вернякunder lock and key — под замком, под надёжным запором
14. v запирать на замокrelease a lock — снимать блокировку; снимать замок
15. v запиратьсяlock away — запирать; держать под замком
16. v сжимать, стискивать17. v хранить18. v полигр. закреплять, заключать набор19. v соединять, сплетать; сцеплять20. v сцепиться в схваткеto lock horns — вступить в борьбу, сцепиться
21. v амер. схватиться, сцепиться22. v обыкн. s23. v окружать со всех сторон24. v застрять; увязнуть25. v тормозить26. v воен. смыкать27. v воен. смыкаться28. v воен. тех. блокировать, сцеплять, включать29. v воен. шлюзоватьСинонимический ряд:1. dam (noun) dam; floodgate2. fastener (noun) bar; bolt; catch; clasp; closure; fastener; fastening; hasp; latch; padlock3. portion of hair (noun) braid; curl; plait; portion of hair; ringlet; snip; strand; tress; tuft; twist4. fasten (verb) bar; bolt; clasp; fasten; intertwine; join; link; secure; turn the key5. lock up (verb) enclose; impound; incarcerate; jail; lock up6. completely (other) 100 per cent; absolutely; altogether; categorically; completely; entirely; exhaustively; from A to Z; from start to finish; fully; hook, line, and sinker; in full; in toto (Latin); lock, stock, and barrel; perfectly; purely; thoroughly; through and through; totally; utterly; wholly; without exceptionАнтонимический ряд:disconnect; release; unlock -
6 lock up
1. phr v упрятать под замок, запереть2. phr v запереть все двери3. phr v посадить, упрятать в тюрьму; поместить в сумасшедший дом4. phr v поместить капитал в трудно реализуемые ценности5. phr v утаивать6. phr v полигр. заключатьСинонимический ряд:1. imprison (verb) enclose; impound; imprison; incarcerate; jail; put behind bars; shut up2. institutionalise (verb) commit; confine; institutionalise; institutionalize; put away -
7 lock out
-
8 lock in
запирать; заперетьlock away — запирать; держать под замком
-
9 lock up
[ʹlɒkʹʌp] phr v1. 1) упрятать под замок, запереть2) запереть все двери (в доме и т. п.)to lock up for the night - запираться /запирать все двери/ на ночь
to lock oneself up in one's room - запереться в своей комнате, никого не пускать
2. посадить, упрятать в тюрьму; поместить в сумасшедший дом3. поместить капитал в трудно реализуемые ценности4. утаивать (факты, сведения)5. полигр. заключать ( форму) -
10 lock up
гл.1) общ. запиратьto lock up for the night — запираться [запирать все двери\] на ночь
2) общ. помещать в тюрьму [сумасшедший дом\]3) фин. вложить [поместить\] капитал ( в труднореализуемые активы или на длительный срок)All his capital is locked up in land. — Весь его капитал вложен в землю.
See: -
11 lock up
أَغْلَقَ أو أَقْفَلَ الأَبْواب (عند انتهاء العمل) \ lock up: to lock the doors of a building (for the night; when leaving it): Lock up the office before you go. \ خَبَّأَ في مكان مُعَيَّن \ lock up: to lock sth. in a place so that it cannot be stolen: Her jewels are locked up in the bank. -
12 lock
أَقْفَلَ \ close: to shut: Close your eyes. When does this shop close?. lock: to close with a lock: Lock the door. padlock: to fasten with a padlock: Always padlock your bicycle when you leave it in the street. shut: to close (a door, one’s eyes, a box, etc.); close a shop for the night, etc.: Shut the window. The door shut behind him. The post office shuts at 5:00. -
13 lock up
карцер;* * *lock up 1) заключвам; to \lock up up for the night заключвам вечер външната врата; to \lock up o.s. up in o.'s room не желая да виждам никого, затварям се; не пускам никого; 2) затварям (в затвор, лудница); 3) замразявам капитал. -
14 lock up
1) запирать
2) сажать в тюрьму;
заключать в сумасшедший дом The dangerous criminals have all been locked up. ≈ Опасных преступников посадили в тюрьму.
3) вложить капитал в трудно реализуемые бумаги All his capital is locked up in foreign companies. ≈ Все его деньги вложены в иностранные компании.
4) утаивать (факты, сведения) ;
скрывать( чувства) If you lock up your anger it will only cause trouble later. ≈ Если ты не дашь выхода гневу, будет только хуже. упрятать под замок, запереть запереть все двери (в доме и т. п.) - to * for the night запираться /запирать все двери/ на ночь - to lock oneself up in one's room запереться в своей комнате, никого не пускать посадить, упрятать в тюрьму;
поместить в сумасшедший дом - he ought to be locked up ему место в сумасшедшем доме поместить капитал в трудно реализуемые ценности - all his capital is locked up in land весь его капитал вложен в землю утаивать( факты, сведения) (полиграфия) заключать (форму) -
15 lock in
1) запирать и не выпускать( из комнаты и т. п.) Send someone over with another key, I've locked myself in by mistake. ≈ Пришлите кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя в кабинете.
2) фиксировать
3) помещать (деньги) Money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working. ≈ Деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию. запереть кого-л. в комнате и т. п. - he locked himself in он заперся на ключ - lock the dog in for the night запри собаку на ночь -
16 lock in
[ʹlɒkʹın] phr vзапереть кого-л. в комнате и т. п. -
17 lock smb.. in
-
18 запирать все двери на ночь
Makarov: lock up for the nightУниверсальный русско-английский словарь > запирать все двери на ночь
-
19 запираться на ночь
1) General subject: (запирать все двери) lock up for the night2) Makarov: lock up for the nightУниверсальный русско-английский словарь > запираться на ночь
-
20 запираться
1. lock; blockade; disavow2. fasten3. lock upСинонимический ряд:1. замыкаться (глаг.) закрываться; замыкаться2. отпираться (глаг.) не сознаваться; отпираться
См. также в других словарях:
Back for the Attack — Studioalbum von Dokken Veröffentlichung 27. November 1987 Aufnahme Dezember 1988 bis August 1987 … Deutsch Wikipedia
Back for the Attack — Studio album by Dokken Released November 27, 1987 … Wikipedia
Back for the Attack — Студийный альбом Dokken Дата выпуска 27 ноября … Википедия
The Lady of the Lake (poem) — The Lady of the Lake is a narrative poem by Sir Walter Scott, first published in 1810. Set in the Trossachs region of Scotland, it is composed of six cantos, each of which concerns the action of a single day.cite web url =… … Wikipedia
Night of Champions (2009) — Promotion poster featuring CM Punk holding the World Heavyweight Championship Tagline(s) Every Championship Is On The Line … Wikipedia
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
Back for the Attack — Album par Dokken Sortie 27 novembre 1987 Enregistrement Décembre 1986 Août 1987 Durée 62:55 Genre Heavy metal … Wikipédia en Français
Digging for the Truth — Series DVD Cover Season One Format Documentary Starring Josh Bernstein (Seasons 1 3) Hunter Ellis (Season 4) … Wikipedia
The Jolly Beggar — is Child ballad 279. The song s chorus inspired lines in Lord Byron s poem So, we ll go no more a roving.ynopsisA beggar comes over the hills one day, and knocks on the door of a local farmer and asks for a roof for the night. Curiously, he will… … Wikipedia
lock somebody in (…) — ˌlock sb/yourself ˈin (…) derived to prevent sb from leaving a place by locking the door • At 9 p.m. the prisoners are locked in for the night. Main entry: ↑lockderived … Useful english dictionary
lock yourself in (…) — ˌlock sb/yourself ˈin (…) derived to prevent sb from leaving a place by locking the door • At 9 p.m. the prisoners are locked in for the night. Main entry: ↑lockderived … Useful english dictionary